| | | | Impressum | Ochrana údajov | Login | | © gs+hs 2009-2024 |
Vitajte na webovej stránke mantackého dialektu! Prečítajte si to prvý
|
(61383) |
||||||||||||
|
Prehľad textové a hlasové príklady (35) | |||||
Preukazat: Vsetko Básen Príslovie Recept Príslovie | Radiť podľa: id upload rank | ||||
Pos. | # | Text | Dialect [Upload] |
Points | Listen to |
1 | [39] | Eine Verabredung (im mantakischen Dialekt) | Dialekt UM [2022-10-08] |
1010 |
|
2 | [37] | Pieseň hámorníkov | Dialekt Ober-Metzenseifen [2016-11-20] |
3434 |
|
3 | [36] | Die Bärenjagd (Gedicht von Peter Gallus) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-12-18] |
2981 |
|
4 | [35] | Im Dombachtal (Gedicht von Peter Gallus) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-12-18] |
3349 |
|
5 | [34] | Auf dem Schuhmarkt (Gedicht von Peter Gallus) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-12-18] |
3035 |
|
6 | [33] | Ein Schwein wird geschlachtet (Wie das Schlachten ablief) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-18] |
2981 |
|
7 | [32] | Froschschenkel fangen | Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-18] |
2915 |
|
8 | [31] | Auf der Promenade | Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-18] |
2898 |
|
9 | [30] | Auf dem Weg zum Hammer und der Frosch | Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-08] |
2863 |
|
10 | [29] | Wäsche waschen mit Marina (Wie es zuging beim Waschen der Wäsche) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-08] |
2962 |
|
11 | [28] | Die Großmutter und die Kinder (Aus dem Familienleben) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-08] |
3054 |
|
12 | [27] | Majales en da Schul (Eine Geschichte aus der Schulzeit) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-11-08] |
2902 |
|
13 | [26] | Schnatterliese (Scherzhafte Redensart) |
Dialekt Stoß [2015-06-22] |
3169 |
|
14 | [25] | Der Gescheite und der Dumme (Scherzhafte Redensart) |
Dialekt Stoß [2015-06-22] |
2963 |
|
15 | [24] | Wenker Satz Nr. 2 | Dialekt Unter-Metzenseifen [2015-05-29] |
3480 |
|
16 | [23] | Wenn unser Herrgott (Scherzhafte Redensart) |
Dialekt Stoß [2015-04-18] |
3074 |
|
17 | [22] | Ein Traum (Gedicht von Rudi Göllner) |
Dialekt Schmöllnitz [2015-02-02] |
3017 |
|
18 | [21] | Schöner als der Teufel (Scherzhafte Redensart) |
Dialekt Stoß [2015-01-30] |
3191 |
|
19 | [20] | Trautes Heim (Scherzhafte Redensart) |
Dialekt Stoß [2015-01-25] |
3260 |
|
20 | [19] | Nikolaustag (Gedicht von Hilde Novysedlak) |
Dialekt Ober-Metzenseifen [2015-01-12] |
3199 |
|
21 | [18] | Halušky | Dialekt Stoß [2015-01-08] |
3225 |
|
22 | [17] | Ochsenaugen (Mantakisches Rezept) |
Dialekt Unter-Metzenseifen [2015-01-03] |
3010 |
|
23 | [16] | Helene Pogatschen (Mantakisches Rezept) |
Dialekt Unter-Metzenseifen [2014-12-26] |
3271 |
|
24 | [15] | Nový rok | Dialekt Unter-Metzenseifen [2014-12-20] |
3372 |
|
25 | [14] | Nový rok | Dialekt Stoß [2014-12-29] |
3170 |
|
26 | [13] | Das Hüttnerbahnlein (Gedicht von Rudi Göllner) |
Dialekt Schmöllnitz [2014-12-23] |
3087 |
|
27 | [12] | Die Worte 'Hammer' und 'sprechen' (Beispiele für regionale Unterschiede im mantakischen Dialekt) |
Dialekt Unter-Metzenseifen/Stoß [2014-12-17] |
3354 |
|
28 | [11] | Grünling (Mantakisches Sprichwort) |
Dialekt Stoß [2014-12-17] |
3122 |
|
29 | [10] | Hafer (Mantakisches Sprichwort) |
Dialekt Stoß [2014-12-17] |
3193 |
|
30 | [9] | Geschieden (Gedicht von Franz Ratzenberger) |
Dialekt Schmöllnitz [2014-12-12] |
3058 |
|
31 | [8] | Die betrunkenen Gänse (Gedicht von Franz Ratzenberger) |
Dialekt Schmöllnitz [2014-11-28] |
3051 |
|
32 | [7] | Die Amerikaner (Gedicht von Franz Ratzenberger) |
Dialekt Stoß [2014-10-11] |
3213 |
|
33 | [6] | Der Tote (Gedicht von Franz Ratzenberger) |
Dialekt Stoß [2014-10-08] |
3091 |
|
34 | [5] | Die Metzenseifner Kirch (Gedicht von Peter Gallus) |
Dialekt Unter-Metzenseifen [2012-09-13] |
4011 |
|
35 | [4] | Erbschaft (Gedicht von Dr. Walter Sohler) |
Dialekt Stoß [2014-10-08] |
3367 |
Mantacky dialekt - Priklad výslovnosti | ||
Text v 43. kalendárnom týždni (príklad 6) | ||
Počúvať: Der Tote Gedicht von Franz Ratzenberger | ||
| ||
| ||
Der Tote Von Franz Ratzenberger
Der alte Michel ist gestorben.
Dort haben sie ihn auf ein Brett geschnürt,
Haben sich die Kehlen mit Schnaps geölt
Auf einmal, wie es Eins geschlagen,
Sind zu ihrem Pfarrer stracks gerannt,
Der Pfarrer nimmt sein Weihrauchfass
Der sitzt gemütlich hinterm Tisch, |