| Deutsch | Slovensky | EnglishImpressum | Ochrana údajov | Login | © gs+hs 2009-2025

Vitajte na webovej stránke mantackého dialektu! Prečítajte si to prvý

(84335)
Domovská
stránka
Mant.
Dialekt
Dialekto-
logie
Wenker-
sätze
Slov-
ník
Online-
Slovník
Príklady
výslovnosti
Vaše
dáta
V
médiách
Há-
denka
Impres-
sum
Prajeme Vám krásny vianočný čas!
Príklady
Prehľad textové a hlasové príklady (41)
Preukazat: Vsetko  Básen  Príslovie  Recept  Príslovie    Radiť podľa: id upload rank
Pos. # Text Dialect
[Upload]
Points Listen to
1 [5] Die Metzenseifner Kirch
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2012-09-13]
4783
vypočit si
2 [19] Nikolaustag
(Gedicht von Hilde Novysedlak)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-01-12]
4033
vypočit si
3 [24] Wenker Satz Nr. 2 Dialekt Unter-Metzenseifen
[2015-05-29]
3864
vypočit si
4 [37] Pieseň  hámorníkov Dialekt Ober-Metzenseifen
[2016-11-20]
3837
vypočit si
5 [4] Erbschaft
(Gedicht von Dr. Walter Sohler)
Dialekt Stoß
[2014-10-08]
3785
vypočit si
6 [15] Nový rok Dialekt Unter-Metzenseifen
[2014-12-20]
3781
vypočit si
7 [12] Die Worte 'Hammer' und 'sprechen'
(Beispiele für regionale Unterschiede im mantakischen Dialekt)
Dialekt Unter-Metzenseifen/Stoß
[2014-12-17]
3746
vypočit si
8 [35] Im Dombachtal
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
3718
vypočit si
9 [6] Der Tote
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Stoß
[2014-10-08]
3703
vypočit si
10 [16] Helene Pogatschen
(Mantakisches Rezept)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2014-12-26]
3677
vypočit si
11 [18] Halušky Dialekt Stoß
[2015-01-08]
3651
vypočit si
12 [20] Trautes Heim
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-01-25]
3640
vypočit si
13 [22] Ein Traum
(Gedicht von Rudi Göllner)
Dialekt Schmöllnitz
[2015-02-02]
3602
vypočit si
14 [21] Schöner als der Teufel
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-01-30]
3600
vypočit si
15 [10] Hafer
(Mantakisches Sprichwort)
Dialekt Stoß
[2014-12-17]
3595
vypočit si
16 [7] Die Amerikaner
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Stoß
[2014-10-11]
3590
vypočit si
17 [14] Nový rok Dialekt Stoß
[2014-12-29]
3580
vypočit si
18 [40] Schnatterliese
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-06-22]
3566
vypočit si
19 [11] Grünling
(Mantakisches Sprichwort)
Dialekt Stoß
[2014-12-17]
3527
vypočit si
20 [13] Das Hüttnerbahnlein
(Gedicht von Rudi Göllner)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-12-23]
3496
vypočit si
21 [28] Die Großmutter und die Kinder
(Aus dem Familienleben)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
3486
vypočit si
22 [8] Die betrunkenen Gänse
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-11-28]
3485
vypočit si
23 [23] Wenn unser Herrgott
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-04-18]
3466
vypočit si
24 [9] Geschieden
(Gedicht von Franz Ratzenberger)
Dialekt Schmöllnitz
[2014-12-12]
3447
vypočit si
25 [17] Ochsenaugen
(Mantakisches Rezept)
Dialekt Unter-Metzenseifen
[2015-01-03]
3434
vypočit si
26 [34] Auf dem Schuhmarkt
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
3423
vypočit si
27 [33] Ein Schwein wird geschlachtet
(Wie das Schlachten ablief)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
3406
vypočit si
28 [36] Die Bärenjagd
(Gedicht von Peter Gallus)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-12-18]
3389
vypočit si
29 [32] Froschschenkel fangen Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
3388
vypočit si
30 [29] Wäsche waschen mit Marina
(Wie es zuging beim Waschen der Wäsche)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
3363
vypočit si
31 [25] Der Gescheite und der Dumme
(Scherzhafte Redensart)
Dialekt Stoß
[2015-06-22]
3358
vypočit si
32 [27] Majales en da Schul
(Eine Geschichte aus der Schulzeit)
Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
3303
vypočit si
33 [31] Auf der Promenade Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-18]
3285
vypočit si
34 [30] Auf dem Weg zum Hammer und der Frosch Dialekt Ober-Metzenseifen
[2015-11-08]
3262
vypočit si
35 [39] Eine Verabredung (im mantakischen Dialekt) Dialekt UM
[2022-10-08]
1426
vypočit si
36 [41] Großvaters Häuschen Dialekt SZ
[2024-02-19]
440
vypočit si
37 [38] Was ist das? Dialekt UM
[2020-01-09]
374
vypočit si
38 [26] Majales Dialekt SZ
[2024-02-19]
361
vypočit si
39 [43] Die Gans Dialekt UM
[2025-01-13]
321
vypočit si
40 [42] Müllers Kuh (Abzählreim) Dialekt UM
[2025-01-13]
308
vypočit si
41 [44] Es war einmal einer Dialekt UM
[2025-01-14]
284
vypočit si
Mantacky dialekt - Priklad výslovnosti

  Text v 49. kalendárnom týždni (príklad 6)

  Počúvať:
Der Tote
Gedicht von Franz Ratzenberger

 

Spoken by: Ladislaus Sohler
(Dialekt Stoß)

Uploaded: 2014-10-08
Time: (abt.) 1.6 min

Points: 3703

  Der Tote
Von Franz Ratzenberger

Der alte Michel ist gestorben.
Das war dort ein Gejammer.
Sie haben ihn, noch ein bisschen warm,
getragen gleich in die Kammer.

Dort haben sie ihn auf ein Brett geschnürt,
dass er nicht hinab soll rutschen.
Haben ihn verdeckt wie es sich gebührt,
dass er nicht soll frieren.

Haben sich die Kehlen mit Schnaps geölt
bis mancher war bedudelt.
Haben sich Geisterstücke erzählt,
dass manchem es gruslig wurde.

Auf einmal, wie es Eins geschlagen,
ist der Tote hereingekommen.
Das Brett hat er auf dem Rücken getragen-
die haben einen Satz genommen.

Sind zu ihrem Pfarrer stracks gerannt,
haben ihn gleich rausgetrommelt.
Ob er einen Toten bannen könne,
der schon eine Weile geschlummert.

Der Pfarrer nimmt sein Weihrauchfass
und läuft mit dem Boten,
als ob es brennen würde auf der Gasse.
Sie kommen zu dem Toten.

Der sitzt gemütlich hinterm Tisch,
isst Speck und Brot mit dem Messer.
Lebt noch viele Jahre gesund und frisch,
wers kann der mache es besser.